sábado, 8 de enero de 2011

La aventura por el catalán

La idea estaba ya germinada en mi cabeza, ahora había que llevarla a cabo, nada más. Sí, a primera vista parecía sencillo pero una tarea titánica estaba por comenzar, aunque esto yo no lo sabía. Como dije en la lectura anterior, sólo tenía 23 años, lleno de ilusiones por ser un profesor novel y un corazón rebosante de admiración por este héroe de mi infancia y adolescencia. Ya estaba trabajando como profesor y me desempeñaba en dos colegios, lo que implicaba laborar entre 8:00 y 17.00 hrs. , pero estaba encantado pues estaba realizando lo que había sido para mí el sueño de toda la vida. Al momento de plantearme los pasos a seguir para empezar mi aprendizaje de catalán tuve que a la pregunta de en qué lugar podrían enseñar catalán en Chile. ¿existirían catalanes en Chile? La verdad es que mi ignorancia en el tema era abismante. Lo primero que pensé fue que al tratarse de una lengua hablada en la madre patria lo lógico sería dirigirme a la embajada española. Así lo hice pero me llevé mi primera sorpresa desagradable: no fui bien recibido, en realidad no yo sino que mi interés por el catalán. La respuesta que recibí del funcionario español que me atendió fue: "Y para qué quieres aprender a hablar eso?" Esta frase me sonó más bien a blasfemia, pues este oscuro personaje trataba como cualquier cosa la mismísima lengua en la que Serrat se expresaba cotidianamente, lo que para mí tnía un tinte cuasireligioso. El siguiente paso fue ir al Estadio Español, señera institución elitista anquilosada en medio del barrio alto de Santiago de Chile. La respuesta fue la misma: allí no estaban interesados en un imberbe sudaca que quería aprender la lengua de los catalanes. En Chile decimos que "la tercera es la vencida" y en mi caso se hizo realidad de una manera literal. Comenté mis intentos con un compañero de universidad y él me recomendó el Centre Català.
¿El Centre Català, pensé yo, acaso no es un restaurant? Yo quiero aprender un idioma, entonces ¿para qué necesito un restaurant? Como no tenía mucho qe perder fui y cuál no sería mi sorpresa al enterarme que el Centre Català sí era un restaurant, bastante elitista por lo demás, pero que también era una institución cultural que aglutinaba a la colonia catalana de mi ciudad. Éste contaba con un coro polifónico, una agrupación de empresarios, otra de profesionales y una magnífica biblioteca de textos en catalán. Sin embargo, la primera pregunta a la que me enfrenté fue: Está bonito el lugar, bastante interesante, pero ¿enseñarán el idioma a un simple profesor tercermundista?

10 comentarios:

  1. Gracias Leonel..!!

    Eso de "simple profesor tercermundista.." duele leerlo..

    ..Te diré que entre los catalanes,algunos son muy radicales y cerrados..sólo hablan su idioma y discriminan a los que no lo saben.. Por tanto, eres grande desde tu pais.. por haber aceptado un idioma lejano..!!

    Nadie es más que nadie..!

    Un abrazo.
    M.Jesús

    ResponderBorrar
  2. ¡Qué historia! Mi pasión por Serrat nunca pasó por aprender catalán, es fascinante la convicción con que encaraste tu búsqueda. Y quiero saber más...

    Cariños

    (Por cierto, en Argentina utilizamos el mismo dicho: "la tercera es la vencida...". Unas montañas no pueden separar nuestro idioma.)

    ResponderBorrar
  3. Tremenda pregunta, amigo.

    Magnifico canta-autor, poeta de cuna. Un maravilloso ser humano. Una de las canciones que más me ha gustado de él, es : Caprichoso es el azar.
    Ay!!! amigo.

    Mis besos agradecidos, y mil gracias por el corazón que presentas y compartes.

    ResponderBorrar
  4. Curiosa tu historia, tiene que gustarte mucho los cantautores catalanes...yo creo los hay buenos!
    Un placer visitarte.

    Un abrazo

    ResponderBorrar
  5. Me ha encantado tu perseverancia, es la aliada de los grandes logros. A mí tambien me gusta mucho Serrat , es un grande. Un abrazo

    ResponderBorrar
  6. Angela Maria de los Rios8 de enero de 2011, 7:03 a. m.

    muy linda historia Serrat me gusta mucho
    saludos

    ResponderBorrar
  7. me pregunto si lo llegaste a aprender
    es fácil
    a fin de cuentas
    es una lengua romance

    ResponderBorrar
  8. somos restos de antepasados conquistadores, así que somos una cazuela con muchos sabores, pero en esencia humanos todos con todos los errores y las virtudes haciendo caminos.

    un abrazo de paz

    ResponderBorrar
  9. Desde muy cerca de Barcelona nos sentimos agradecidos y orgullosos de que alguien de tan lejos sienta interés por nuestra lengua.
    Y debo decirte que hay algunos españoles muy radicales y muy extremistas que consideran que es de mala educación que los catalanes hablemos en catalán entre nosotros, que se sorprenden de que el catalán se hable en las escuelas.
    Una vez un español se sorprendió de que incluso lo habláramos por teléfono. Y en otra ocasión, una española al enterarse de que yo había escrito un libro y de que estaba escrito en catalán, me llamó radical porqué había escrito todas las páginas en castellano. No hace demasiados años algunas abuelas que andando por la calle en Barcelona eran oidas en catalán, las fuerzas de seguridad las castigaban haciéndoles beber un vaso entero de aceite.
    Así que ya ves que hay y ha habido españoles muy radicales, muy cerrados y muy excluyentes: todo lo que no es castellano para algunos es exótico, anecdótico y de museo... Se trata de uniformizar España cargándose la identidad de sus pueblos. Ya lo escribio Machado sobre Castilla "desprecia cuanto ignora".
    Afortunadamente, son minoria los españoles radicales; la mayoría son gente a quien no se les ha enseñado la historia tal como ha sido, sinó como ha interesado.
    Te recomiendo el siguiente video de youtube donde encontrarás una lista de algunas de las persecuciones sufridas por el catalán a lo largo de la historia, bien documentadas, a causa del radicalismo del nacionalismo español.

    http://www.youtube.com/watch?v=NJvSrSjjUHo

    Un abrazo afectuoso y agradecido desde Barcelona.

    ResponderBorrar
  10. Hola Leonel - Joan

    Te felicito, por todo el interés que tuviste en aprendrer esta lengua tan bella, la mía.
    Y tengo que decirte que tengo relación personal con muchos sudamericanos, debido a mi atención al inmmigrante y que muchos de aquí quisieran tener la educación y respeto que tienen ellos/as.
    Un abrazo

    Et felicito per el interés que en aprendrer aquesta llengua tan bonica, la meva.
    I et dic que tinc relaciò personañl amb molts sudamerican/as i molts d´aci ja pagarian per tindre l´educació i respecte que tenen ells/as.
    Una abraçada, Montserrat

    ResponderBorrar